31/12/19

Pahuljice s lješnjacima i kakaom - Snowflakes with hazelnuts and cocoa - Fiocchi di neve con nocciole e cacao

Čekali smo snijeg, jer sa snijegom je atmosfera pred kraj godine baš onako bajkovita i meka i topla i vesela...Takva nam se atmosfera svidja i na tren nas izbaci iz svakodnevne strke i zbrke. Da je snijeg i pao i zablistao bezbrojnim kristalima svuda oko nas, tada bi to bilo to! Snijega nije bilo, ali kutija za kekse je bila puna pahulja. Na kratko, jer su te pahulje brzo nestale kao što se brzo topi snijeg kad sine toplo prosinačko sunce. Upravo su se i one topile u ustima, onako  prhke i sitne. Jedan zalogaj, pa još jedan i još jedan...


21/12/19

Pitice punjene jabukama - Hand pies with apple filling - Crostatine con il ripieno di mele

Ovih zadnjih tjedana u glavi mi se vrte samo brojke.
Brojke na poslu, brojke u kuhinji, brojke na računalu i na satu!
Nedostaju mi riječi, ali brojke se redaju u savršenom nizu, omjeri su točni, ravnoteža se poštuje, a vrijeme se računa na minute.
A onda stigne i neizbježno pitanje: a kako bi bilo da dodam…
Takve se dileme obično pretvore u novu varijantu nekog klasičnog kolača. Na kraju procesa od klasičnog kolača ostane samo lista namirnica, a oblik i tekstura postanu nešto potpuno novo. Tako sam i ovaj put krenula s namirnicama koje su sastav bezbroj naših kolača. Istina je da sam kolač pretvorila u pitu, zapravo u pite zalogajčiće (volim male stvari!), ali okus i miris tih pitica podsjeća na klasičnu pitu od jabuka, pa čak i na savijaču obogaćenu orasima, ili čak na pečene jabuke napunjene mljevenim orasima...


13/12/19

Keksi cvijet naranče napravljeni s aparatom za keske - Orange blossom cookies made with cookiemaker - Biscotti fior d'arancia fatti con lo sparabiscotti




Keksi, keksi, keksi!
Ovo je doba godine stvoreno za kekse.
Kuća sva miriše na vanilij šećer, na cimet, na naranču, a kad dođe red na medenjake onda će kombinacija mirisa raznih drugih začina i meda danima lelujati po stanu. Onda će večeri biti još toplije, a buđenja slađa od najslađeg keksa umočenog u toplu jutarnju kavu!
Zapravo ja volim započeti prosinac keksima, a završiti ga mekanim, prozračnim i visokim Pandorom, kojeg zam zavoljela nakon prvobitnog čuđenja. Onda sam ga proučila i naučila, tako da sada moj prosinac krene sa sitnim kolačićima kao što to naša tradicija voli, a završi gloriozno sa tim u vrh dignutim talijanskim čudom pod debelim slojem vanilij šećera.
Vanilij šećer ponekad namjerno zaboravim posuti po kolačima, ali ga nikad ne zaboravim umijesiti u tijesto. A da bi to tijesto bilo još mirisnije, dodam mu sve što mi padne na pamet, od začina, do aromatiziranih šećera…

25/11/19

Galetta s jabukama i orasime - Apple Galette with walnuts - Galetta con mele e noci


Ponekad je dobro vratiti se unatrag.
Ponekad se zaboravim vratiti unatrag.
Ponekad zaboravim dodati jednu žlicu domaćeg vanilij šećera u recept, čak ga zaboravim dodati i u kolač, ali mi je uvijek na umu kao i prvi post na blogu, kao i staklenka sa mutnim stjenkama obloženim slojevima štaub šećera u kredencu!
Ponekad se ipak prisjetim tog prvog i vrlo kratkog posta i početka ovog bloga...koji je krenuo bez nekog fiksnog i jasnog plana. Iznenadno!
Ponekad se treba prepustiti iznenađanju i uputiti se instinktivno u nepoznato.
Tako sam se ja uputila u pisanje bloga, pa sad kombiniram sastojke i mjere i prizore.
Tako to biva i s receptima, ali ništa tu nije banalno, sve je to kemija u punom smislu riječi, pa su neke reakcije iznenađujuće. Kao što su i rezultati iznenađujući, pogotovo ako su pozitivni, pa su reakcije upravo "wOw"!
Ponekad me najjednostaviji recepti ostave otvorenih ustiju u obliku velikog slova O iz riječi "wOw".
Pogotovo ako su sastojci recepta tako jednostavni i klasični, a u novoj kombinaciji dadu sve od sebe, pa čak i više od toga i onda je iznenađenje ljepše i od najljepšeg prizora tog recepta kojeg ste do tog trenutka ugledali.
Ponekad i najneugledniji kolač zamiriši tako primamljivo da nam zasjeni pogled i iznenadno postane hit sezone, postane prelijep, jer je tako ukusan i sočan i aromatičan.
Tako ponekad volim komplicirano kombinirati riječi, jer je smisao iznenađujući jednostavan kao recept ove galette.



23/11/19

Tiramisù krema u zdjeli s borovnicama – Tiramisù cream in the bowl with blueberries – Tiramisù crema nella ciotola con mirtilli

Potpuno sam zaboravila objaviti ovaj recept! Čak nisam niti riječ-dvije napisala uz recept, nego sam samo pripremila i uslikala ovo čudo, pa sam i recept napisala i kako to danas biva, objavila sam sličice na nekim hitrijim socijalnim mrežama, a na blog nisam više niti mislila. Niti na recept nisam mislila.I sad kad borovnicama nije više sezona, evo mene - točna kao Švicarski sat! Umjesto da pišem o tradicionalnom tiramisù desertu, ja se vraćam u toplije dane. I umjesto da pripremim nešto sezonski, ja uporno po svome...moram konačno objaviti ovo čudo, jer će sličice zastariti do nove sezone. I mogu se ispričavati na tisuću načina i izmišljavati razloge zbog čega je recept ostao mjesecima neobjavljen (a nekome bi možda bio i interesantan i koristan dok je još bilo svježih borovnica) ili vam mogu iskreno reći da sam blog zanemarila i da sam u svakodnevnoj jurnjavi i ja ušla u vrtlog drugih bržih načina komuniciranja sa (nepoznatim) svijetom. Tako vam i ja hitro objavim nešto na drugim socijalnim mrežama i svjesan sam da onda taj brzinski post kao što u trenutku osvane tako i za tren oka padne u zaborav, ali i ja jurim, brže od brzine, život juri brže i od mene i od brzine i u tom hitrom vrtlogu svatko svakoga stiže i pretiče i svi sa svima komuniciramo, a onda se i brzinski zaboravljamo.

01/10/19

Prutići od tikvica pečene u pećnici - Oven baked courgette's sticks- Bastoncini di zucchine cotti nel forno

Znam neke trikove koji mi uvijek olakšaju život, pogotovo kad sam u žurbi ili kad baš nemam neku eksplozivnu ideju za večer ili mi se uopće ne kuha (da i to se ponekad dogodi!).
Ovo je lažna fritura (za one koji ne znaju, prijevod na književni hrvatski jezik riječi fritura je ”prženje”), jer prava se fritura radi u puno vrelog ulja. Pravilno bi bilo pržiti u vrelom dubokom ulju ali ulje nikako ne treba dimiti, jer ako se ulje dimi, onda ono gori i proizvodi toksine….a kad imate malo vremena, to je sve tako komplicirano i za to vam trebe jedna prava nedjelja u sred radnog tjedna! Onda se treba snaći na bilo koji način i iako me svi krivo gledaju kad spomenem lažnu frituru, mislim da nisu svi tako odani pravoj frituri da nikad ne posegnu za nekim trikom i da si olakšaju posao.


03/08/19

Voćne lučke od bijelih bresaka – White peaches ice lollies - Ghiaccioli di pesche bianche

Ljeto je!
Ljeto je kad nas pogled u nebo u trenu oslijepi, a zadah nam se gasi pod sparnim utegom nevidljive moći!
I kad nam sluh ogluši snažan zvuk glazbe iz obližnjeg parka, a cvrčci nas uspavljuju dok i njihova glazba ne utihne!
Ljeto je i kad je odbrojavanje dana do odmora sve kraće, a sati koji nas dijele od polaska su beskonačni!
Breskve su sočne i mirisne, a svaki zagriz me preplavi toplinom dok mi ljepljivi nektar curi po prstima i dlanu, curi mi čak do podlaktice, curi po svuda i suši se na koži kao puževa slina…jer je ljeto, jer je vruće, jer se osušen nektar breskve najbolje opere u slanoj vodi dok mi ruke još uvijek mirišu na zrele plodove.

31/07/19

Fritule s bazgom - Fritters with elderflowers - Frittelle con il sambuco

Neka digne ruku tko nije radio sok, tj. sirup od bazge. Ja svake godine berem bazgu i radim sirup od bazge po starom receptu (možete ga pročitati ovdje). Radim ga u malim količinama, jer Mr. M. nije ljubitelj ni mirisa niti okusa bazge. Uvijek imam sirup od bazge u hladnjaku, jer mi je bolji od najboljeg soka i baš mi osvježi dan u ove ljetne sparine! Bolje i od najboljeg klimatizatora!
Možda ste vi svoj sirup i potrošili, jer je poznata stvar da sok od bazge brzo nestane, on nestane istom brzinom kao što se brzo njegovi cvjetići pretvore u bobice. Kad pripremim sirup, teško mi je odoliti, a da ga odmah ne isprobam, ali bi ga trebalo ostaviti da barem malo odstoji prije upotrebe, barem dok se ne pojave prve bobice na grmovima bazge, i dok zadnji grozdovi cvjetova još uvijek opstaju na najvišim granama. To čekanje traje samo par tjedana...
Do tih zadnjih mirisnih cjetića može se doseći samo uz pomoć dugačke kuke privlačeći grane polako i nježno da ih ne biste slomili, jer će vam se sigurno i druge godine brati bazga za sok i za čaj, a i da vam osvježi dan bez da uključite klimatizator.
Znači, kad vam sirup odstoji par tjedana i postane najbolji za upotrebu, a još uvijek uspijete nabrati i najzadnje cvjetne grozdove koji krase vrhove grmova bazge, onda si pripremite ove fritule. Zapravo su cjetovi samo fora, tako su minijaturni i nježni da se niti ne osjete u fritulame, pa ako ih  napravite i bez cjetova biti će vam odlične!

13/05/19

Kolač od kestena s lješnjacima bez glutena - Gluten free cake with chestnuts and hazelnuts - Dolce di castagne con nocciole senza glutine

Dugo sam se spremala napisati recept za ovaj kolač.
Još od lani, možda i od preklani, ali mi uvijek uleti nešto zanimljivije, a već sam s kestenom toliko toga ispekla, da sam morala napraviti malu stanku. A onda sam taj recept i ostavila kao rezervu za dane bez ideja. Kad je u pitanju kesten, nije mi problem izmisliti nešto novo ili ubaciti kesten u već isprobani stari recept, jer me nije još niti jednom iznevjerio.
Kuhani, oguljeni i smrvljeni kesten, još kad je Lovranski...a ovaj put sam baš u zamrzivaču imala još malo onog pravog kestena iz mog malog mjesta i malo lješnjaka u nekoj staklenci...
Da ne kažem da je ovaj recept poslužio i za iskoristiti zalihe i isprazniti ostatke namirnica iz staklenki koje su se nagomilale na policama i u hladnjaku...


11/03/19

Marmelada od naranče - Orange marmalade - Marmellata d'arancia


Uvijek me iznova očaraju marmelade u malim staklenkama koje obično poslužuju za doručak u hotelima, a kako sam ja nepopravljivi sakupljač svih mogućih staklenki, pogotovo onih malo posebnih ili maksimalno geometrijskih oblika, nakupila sam si tih minijaturnih staklenki, da se nađu, da mi ne bi baš jedna minijaturna staklenka trebala da u nju spremim onu zadnju žličicu marmelade koja obično ostane na dlu i po stijenkama posude za kuhanje.
Uvijek me je privlačila i marmelada od naranče koju sam viđala baš samo u hotelima ili susretala u romanima koji su opisivali englesku aristokraciju. Iako nekad nisam previše razmišljala o tome da u Engleskoj naranče ne rastu i da je ta marmelada totalno suprotna svim pravilima prirode i logike (osim one komercijalno-kolonijalne logike), uvijek sam sanjala o marmeladi od mirisnih naranči.
Marmelada od naranče se nije uklapala u moje podneblje, niti u naše kulinarske navike, čak je ušla u kategoriju namirnica “nemoguće je to napraviti kod kuće”! Naše su zimnice bile jednostavne i među pekmezima je vladao svestrani pekmez od šljiva koji volim pripremati po našem tradicionalnom receptu i koji nikad ne nedostaje u kolekciji zimnice!

19/02/19

Fritule s bučom bez jaja - Fritters with pumpkin without eggs - Frittelle con la zucca senza uova

Pravo je vrijeme za fritule, tj. po meni se karnevalski kolači i krafne mogu pripremati ciju godinu. Oni nisu sezonske namirnice već se mogu sa sezonsim namirnicama kombinirati! Čak se i ja tu i tamo upustim u nekakvo prženje, iako je kod mene od uvijek uveden veto za prženu hranu (znam, znam, crna sam ovce, pogotovo ako k tome dodam da je Mr. M. naprosto lud za prženom hranom!!!).
Postoji samo par iznimki koje imaju dozvolu uskočiti u vrelo ulje, jer i mene obara s nogu pohano meso, faširanci i prženi karnevalski kolači. Ostale prženice me ne mame, ni mirisom, a pogotovo ne teksturom . . . ne mogu zamisliti da se neke fine namirnice trebaju umotaju u sto slojeva razno raznih tekućih i mrvičastih sastojaka, kad su same po sebi pune aroma!
Ali ako spomenete fritule. . . evo me odmah, jurim, i moram si zadati mjeru prije nego što mi ruka posegne za prvom fritulom, da ne pretjeram, jer mi je mjeru teško poštivati kad je riječ o već spomenutim karnevalskim prženicama!

13/02/19

Slatki kruh s aromom naranče i bademima - Sweet bread with orange flavour and almonds - Pane dolce con aroma d'arancia e mandorle

Volim zimu! A vi?
Volim i zimsko voće, pogotovo volim agrume…mmmm naranče su mi najdraže od svih agruma, jer imaju debelu koricu koja polagana ispušta miris eteričnog ulja dok se suši na ridijatoru. Da barem u stanu imamo peć na drva, onda bi se miris naglo osušenih korica naranče još više osjetio u zraku.
Volim čistiti naranče i volim miris koji se tada širi zrakom dok mi nevidljive kapljice mirisnog ekstrakta iz korice škakljaju nosnice i boje prste.
Kad mi kuća zamiriše na osušenu koricu naranče, znak je da se te korice trebaju obilatno naribati i umijesiti u dizano tijesto. Tada obično zamijesim ovaj dizani slatki kruh kojeg možete zvati i babka ili pletenica. Važno je da ono miriše na zimu i na agrume i da je prošarano tankim narančastim ribanim koricama.