Visualizzazione post con etichetta vegetarian. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta vegetarian. Mostra tutti i post

01/10/19

Prutići od tikvica pečene u pećnici - Oven baked courgette's sticks- Bastoncini di zucchine cotti nel forno

Znam neke trikove koji mi uvijek olakšaju život, pogotovo kad sam u žurbi ili kad baš nemam neku eksplozivnu ideju za večer ili mi se uopće ne kuha (da i to se ponekad dogodi!).
Ovo je lažna fritura (za one koji ne znaju, prijevod na književni hrvatski jezik riječi fritura je ”prženje”), jer prava se fritura radi u puno vrelog ulja. Pravilno bi bilo pržiti u vrelom dubokom ulju ali ulje nikako ne treba dimiti, jer ako se ulje dimi, onda ono gori i proizvodi toksine….a kad imate malo vremena, to je sve tako komplicirano i za to vam trebe jedna prava nedjelja u sred radnog tjedna! Onda se treba snaći na bilo koji način i iako me svi krivo gledaju kad spomenem lažnu frituru, mislim da nisu svi tako odani pravoj frituri da nikad ne posegnu za nekim trikom i da si olakšaju posao.


29/09/18

Krem juha od tikvica - Cream soup with courgettes - Vellutata di zucchine

U ranu jesen je riječ o bojama, o tonovima i o njihovoj toplini.
Svjetle su boje nježne.
Jarke su boje živahne.
Zagasite su boje tople.
Tamne su boje melankonične.
Moje su boje tamne, obično crna ili antracit siva, pa i tamno plava ili zelena, onako kao zelena staklena boca od mineralne vode ili boja tamno zelene tikvice…ponekad i kesten smeđa. Nisu hlande tamne boje, barem to nisu moje tamne boje.
Obožavam prirodne i duboke sjene, uvijek tražim sjenu, čak i kad se protiv svih pravila i navika odlučim promijeniti kolotečinu i zaplivati u svjetle nijanse. Sjene daju pokret i žive su, one se pomiču i igraju tonovima tako da tonovi postanu valoviti. U tami osvjetle dubine, a na svjetlu stišaju žar.
Niti svjetle boje nisu hladne iako su skoro prozirne, kao voda, kao led…sjene ih omekšaju i kao da ih zagriju.

05/09/18

Paradajz juha - Tomato soup - Zuppa di pomodoro

Paradajz ili pomidor, bez obzira kako ga gdje nazivamo, to je rajsko voće, to je Raj-čica!
Zvali ga mi xitomati kao stari Asteki ili pomo d’amore kao što su ga prozvali Francuzi ili paradies Apfel kao Njemci od kojih smo ime posvojili i prilagodili ga našem jeziku kontinentalne Hrvatske ili pomodoro kao Talijani, a i od njih nam se riječ svidjela, pa smo i nju prilagodili našem jeziku u Hrvatskom priobalju.
Koju god riječ izaberete, ona opiše nešto dragocjeno, kao da stiže iz raja ili nešto zlata vrijedno!
Valjda je taj netko koji je tom povrću i dao ime, imao osjećaj da je u raju kad je prvi put zagrizao okrugli, sočni, topli i rumeni plod te davne, ne sjećam se točno koje godine, nakon što je otkriven tada novi kontinent i sva njegova bogatstva!


07/08/18

Mlaka krompir salata sa začinskim travama - Lukewarm potato salate with aromatic herbs - Insalata tiepida di patate con erbe aromatiche

Kad vani zakuha onda svi maštamo o totalnoj svježini, vanjskoj i unutarnjoj, pa bi onda i hrana trebala biti hladna da se iznutra ne bismo pretjerano zagrijali. Mislite? . . . Zapravo bi trebala biti mlaka, da termički šok ne napravi suprotan efekat i prouzroči znojenje, ali ne zbog vanjske visoke temperature nego zbog prehladne tvari koje unosimo u organizam. Hrana treba biti lagana, vrlo lagana, tek toliko puna i teška da nas zasiti, jer prepun želudac i žega nisu dobar par!
Iz istog raznoga u pustinji nomadi piju topli čaj pod suncem koji peče i suši sve oko sebe i odbija se od kvarcnih zrnaca kako bi još jače svjetlilo. Eto, umjesto da pretjerujemo s razno raznim hladnim i prehladnim obrocima i razgolićeni šetamo pod suncem i riskiramo ne samo da nas opali toplotni udar nego i da zadobijemo opake opekline i još ozbiljnije posljedice opaljene kože, trebali bi češće pametno kopirati one čiji su primjeri korisni, jer sunce ne oprašta, koliko nam godi u minimalnim dozama, toliko nam loše čini ako se ne zaštitimo.
I to nam pustinjski nomadi lijepo poručuju dok pomno zamotani u njihova tamno plava ruha posmatraju jantar žuti čaj svojim plavim očima obrubljenim crnilom.

25/05/18

Mousse od crne čokolade s vodom - Dark chocolate mousse with water - Mousse di cioccolato fondente all'acqua

Ovaj je recept za mene bio pravi izazov.
Prvo: jer volim recepte s vrlo malo sastojaka, a ovaj recept je u tom smislu totalno skroman!
Drugo: jer volim računati dok pripremam nove recepte, u mojim slatkim receptima ima uvijek puno matematike, iako je to nekako prikriveno slatkoćom i izgledom gotovog deserta. Jednostavno i u svakom slučaju volim matematiku! (evo i ovdje sve nešto nabrajam, prvo, drugo, treće…)
Treće: jer kad me nešto izazove, ne dam si mira dok to nešto ne probam i sama, pa onda ako to nešto i uspije . . . Eureka! Ako i ne uspije od prve, opet ću pokušati, pa i izmjeniti to što ne ide dok ne dođem do željenog rezultata.
Tako je i ovaj recept bio pravi izazov, s vrlo jednostavnim sastojcima i s matematičkim duhom!


27/03/18

Salata od komorača s narančom i maslinama – Fennel salad with oranges and olives – Insalata di finocchi con arance e olive

Zanimljivo je to zimsko povrće, tvrdo je i čvrsto sklupčano, ili je potpuno glatko ili kao da je premazano uljanom bojom, pa odbija sa sebe tekućinu. I hrskavo je i sočno, a skuha se za tren oka, ma i brže...zapravo treba jako paziti da se ne prekuha, a još ga je bolje jesti sirovog tako da se očuvaju svi vitamini i minerali kojeg u zimskom povrću ima u izobilju! Tako čvrsto zatvorene glavice, gomolji i cvjetovi naizgled nemaju nikakav miris. Valjda mi to asociramo sa smrznutim zimskim tlom, pa dok po njemu ne počnete kopati i rovati i tako ga malo zagrijete, on ne ispušta nikakav miris. I zimske glavice, gomolji i cvjetovi su takve naravi. Ljubomorno čuvaju svoje arome i mirise i dok se malo ne zagriju i sklope s nama prijateljski odnos, ne ispuštaju iz sebe ni trunak kemije! A onda ta njihova kemija eksplodira u bezbroj okusa i eteričnih ulja koja draže nosnice i otvaraju apetit.

15/03/18

Krem varivo od poriluka i krompira – Cream soup with leek and potatoes - Crema di porri e patate



Ja nisam baš obožavala poriluk, pogotovo nisam rado jela varivo od poriluka i neznam što bih bila dala da sam mogla preskočiti ručak kad je bilo na redu varivo od poriluka.
Nije me privlačila niti boja, niti miris, niti okus, a pogotovo mi tekstura tog variva nije baš išla. A poriluka je zimi uvijek bilo, puno ga je bilo i varivo se često spremalo, prečesto ako mene pitate. Tj. da ste me to pitali onda kad ga nisam obožavala.
A onda je mama izmislila neka druga zanimljiva i privlačnija jela s porilukom koja su imala i boju i miris i okus, a pogotovo teksturu koja je bila za prste polizat!


01/03/18

Maneštra od povrća s artičokama i graškom- Vegetable minestrone with artichokes and peas - Minestrone di verdure con carciofi e piselli



Danas su klimatske prilike idealne za jednu kućnu aktivnost koju (kao i svi) često odgađam, jer nekad je pretoplo u stanu, a nekada i vani. Ponekad nije pravi trenutak, jer su ladice i košare prepune i nikako da ih ispraznim, a često se zna desiti da nabavim neke nove namirnice i to u većoj količini, pa ih treba neko vrijeme i uskladištiti. A onda je bolje i njih prije potrošiti, pa tek onda planirati tu kućnu aktivnost koju (kao i svi) često odgađam.
A danas pada snijeg, gusti snijeg, onako sitan i suh, a i temperatura je niska, možda čak niža od nule. Kuhinjski balkon je jutros osvanuo prekriven s dobrih 5 cm snijega, a vaze su nosile čiste, bijele kapice, one fine kapice kao da su ispletene debelim iglama od mekane moher vune, one dlakave vune koja se ispreplete tako da vam nije jasno koja je vunena nit, a koja je njezina duga i kovrčava dlaka.


31/01/18

Meksički krastavac pečen na gril tavi - Grilled Mexican cucumber - Cetriolo Messicano grigliato


“Is this a vegetable or a fruit?”
This was my first question after observing for a while this tubby form.
Its intense light green collour is shiny and its surface is spiny.
The taste is very neutral and aqueous! I'm not sure if it has some nutritious value, for sure the visual effect is certain. Imagine a kind of big horse-chestnut with very tense and thin peel. This is its outlook!
When I first saw it, I thought that it was another growing experiment donated to my parents by a farmer-friend and arrived from who knows where. In that garden - my parent's garden, you can find any kind of vegetable-wonders. Edible, or not, it doesn't matter. The important thing is that it grows, sometime it even surprises us with its bloom, but most of the time it produces some kind of food. Food means vegetables or fruits. Until the unknown "food" doesn't show its products, we never know if it should be called fruits or vegetables. Well, we know how to call it, of course, but it is the product that has never been experimented in my family and no matter if, botanicaly speaking, it has been classified as fruits, or as vegetables, the moment it get tasted is the crucial one for us to decide how to specify the new grown baby!


23/01/15

Krem juha od brokule i krumpira - Cream soup with broccoli and potatoes - Vellutata di broccoli e patate

This recipe is part of the contest Kuvarigrice, our host for February 2016 is Kata



Ho improvvisato questa vellutata una di queste sere mentre cucinavo i bellissimi broccoli per cena. Adoro il loro sapore delicato e la loro consistenza. Li trovo insuperabili appena cotti e tiepidi, al naturale, senza nessun condimento! Ma questa volta avevo pensato di fare qualcosa di diverso, e visto che spesso preparo la zuppa, o la minestra, o la vellutata (la più chic!), perché allora non provare a farne una anche con i broccoli. Perché c’è sempre bisogno di mangiare qualcosa al cucchiaio, qualcosa di liquido e caldo. Lo trovo pure rilassante. E mi piace anche in estate. Come il tè nel deserto!
Non è difficile inventarsi un nuovo abbinamento di ortaggi e di sapori. Soprattutto se, come me, non riuscite a resistere all’acquisto della verdura (però rigorosamente di stagione). Ammetto che a volte esagero un po’ e riempio il frigorifero … forse troppo!? Ma tutti questi ortaggi colorati sono così invitanti!