Visualizzazione post con etichetta dizano tijesto. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta dizano tijesto. Mostra tutti i post

31/07/19

Fritule s bazgom - Fritters with elderflowers - Frittelle con il sambuco

Neka digne ruku tko nije radio sok, tj. sirup od bazge. Ja svake godine berem bazgu i radim sirup od bazge po starom receptu (možete ga pročitati ovdje). Radim ga u malim količinama, jer Mr. M. nije ljubitelj ni mirisa niti okusa bazge. Uvijek imam sirup od bazge u hladnjaku, jer mi je bolji od najboljeg soka i baš mi osvježi dan u ove ljetne sparine! Bolje i od najboljeg klimatizatora!
Možda ste vi svoj sirup i potrošili, jer je poznata stvar da sok od bazge brzo nestane, on nestane istom brzinom kao što se brzo njegovi cvjetići pretvore u bobice. Kad pripremim sirup, teško mi je odoliti, a da ga odmah ne isprobam, ali bi ga trebalo ostaviti da barem malo odstoji prije upotrebe, barem dok se ne pojave prve bobice na grmovima bazge, i dok zadnji grozdovi cvjetova još uvijek opstaju na najvišim granama. To čekanje traje samo par tjedana...
Do tih zadnjih mirisnih cjetića može se doseći samo uz pomoć dugačke kuke privlačeći grane polako i nježno da ih ne biste slomili, jer će vam se sigurno i druge godine brati bazga za sok i za čaj, a i da vam osvježi dan bez da uključite klimatizator.
Znači, kad vam sirup odstoji par tjedana i postane najbolji za upotrebu, a još uvijek uspijete nabrati i najzadnje cvjetne grozdove koji krase vrhove grmova bazge, onda si pripremite ove fritule. Zapravo su cjetovi samo fora, tako su minijaturni i nježni da se niti ne osjete u fritulame, pa ako ih  napravite i bez cjetova biti će vam odlične!

19/02/19

Fritule s bučom bez jaja - Fritters with pumpkin without eggs - Frittelle con la zucca senza uova

Pravo je vrijeme za fritule, tj. po meni se karnevalski kolači i krafne mogu pripremati ciju godinu. Oni nisu sezonske namirnice već se mogu sa sezonsim namirnicama kombinirati! Čak se i ja tu i tamo upustim u nekakvo prženje, iako je kod mene od uvijek uveden veto za prženu hranu (znam, znam, crna sam ovce, pogotovo ako k tome dodam da je Mr. M. naprosto lud za prženom hranom!!!).
Postoji samo par iznimki koje imaju dozvolu uskočiti u vrelo ulje, jer i mene obara s nogu pohano meso, faširanci i prženi karnevalski kolači. Ostale prženice me ne mame, ni mirisom, a pogotovo ne teksturom . . . ne mogu zamisliti da se neke fine namirnice trebaju umotaju u sto slojeva razno raznih tekućih i mrvičastih sastojaka, kad su same po sebi pune aroma!
Ali ako spomenete fritule. . . evo me odmah, jurim, i moram si zadati mjeru prije nego što mi ruka posegne za prvom fritulom, da ne pretjeram, jer mi je mjeru teško poštivati kad je riječ o već spomenutim karnevalskim prženicama!

13/02/19

Slatki kruh s aromom naranče i bademima - Sweet bread with orange flavour and almonds - Pane dolce con aroma d'arancia e mandorle

Volim zimu! A vi?
Volim i zimsko voće, pogotovo volim agrume…mmmm naranče su mi najdraže od svih agruma, jer imaju debelu koricu koja polagana ispušta miris eteričnog ulja dok se suši na ridijatoru. Da barem u stanu imamo peć na drva, onda bi se miris naglo osušenih korica naranče još više osjetio u zraku.
Volim čistiti naranče i volim miris koji se tada širi zrakom dok mi nevidljive kapljice mirisnog ekstrakta iz korice škakljaju nosnice i boje prste.
Kad mi kuća zamiriše na osušenu koricu naranče, znak je da se te korice trebaju obilatno naribati i umijesiti u dizano tijesto. Tada obično zamijesim ovaj dizani slatki kruh kojeg možete zvati i babka ili pletenica. Važno je da ono miriše na zimu i na agrume i da je prošarano tankim narančastim ribanim koricama.

21/12/18

Slatki kruh Božićna zvijezda - Christmas star bread - Stella di Natale pane dolce

Puhala je bura i šuštalo je lišće zavijeno u vrtlog. Nosili su ga refuli hladnog, suhog vjetra dok su sunčeve zrake probijale kroz gustu tkaninu teških, tamno zelenih zavjesa na školskim prozorima.
Gledali smo neke projekcije, pa je u trebalo zamračiti učionicu, ali je jedna uporna zraka sunca našla jedinu rupu na tkanini i ušuljala se među nas. Presjekla je svjetlosnu zraku koja je izlazila iz projektora i na susretu dviju zraka stvorila se svjetlosna kolizija. Dvije su sjajne zrake eksplozivno proizvele novu svjetlosnu zvijezdu u sred učionice.
Bližili su se školski praznici i Božić tada nismo iščekivali i obilježavali kao danas. Bili su to jednostavni dani, čekali smo zadnje dane prosinca i pokoji dar pod borom i konačno školske praznike. Čekali smo doček nove godine i vatromet i bor koji smo kitili tik pred kraj godine. Čekali smo stol pun kolača i maštali večeru uz svijeće.
U meni je i danas ostao taj isti laički osjećaj prema Božiću, dovoljno mi je osvjetliti dom toplim svjetlom svjećica i lampica, doboljan mi je miris dizanih kolača i cimeta. I obraduje me čestitka koja stigne poštom i neka posebna poštanska marka. Kao nekada, kad smo čestitke iščekivali i slagali ih pod okićenim borom. I sad me obraduje topli prosinački dan i vedra zvjezdana noć. I iščekujem praznike kao nekad one školske, iščekujem razno razne dizane kolače i kekse koje smo nekad pekli danima da bi se zasladili tih zadnjih prosinačkih dana u iščekivanju Nove. Sad iščekujem odmor od godine koja je proletila u tren oka i nadam se novoj i boljoj i drugačijoj i dužoj.

09/11/18

Slatki kruh s kestenom i maslinovim uljem - Sweet bread with chestnuts and olive oil - Pane dolce di castagne all'olio d'oliva

U iščekivanju kiše…ruke su u džepovima, ramena uzdignuta tik do ušiju, a glava bi najradije nestala negdje u dubini okovratnika jakne. Pramen kose mi škaklja nos, a par dugih vlasi su mi se zalijepile na usnice. Puše, zrak je topalo, stiže u refulima i u istom ritmu se ramena uzdižu da ipak taj zrak ne uđe u jaknu i ne napuše ju kao balon. Nije hladno, ali zrak snažno stiže, udara po licu, razbacuje kosu i vitla tu kosu u zamršeni grm.
Ruke su još uvijek u džepovima, prsti se igraju nekim suhim sjemenkama koje su ostale u tu od proljeća. To su sjemenke nekog zimskog žbunja koje sam zaboravila i ostavila u tami ormara da se suše. U jednom su džepu sjemenke veće, a u drugom su sitne i skoro ih teško razbirem prstima, kao da su se uvukle u šavove. Sjećam se dobro kad sam ih ubrala s namjerom da ih zapiknem u neku vazu na terasi. Podijelila sam ih u dva džepa da se ne pomiješaju…i zaboravila na njih. Do sada, dok nisam ponovno ruke uvukla u džepove i poigrala se suhim, crnim sjemenkama mirte.

21/09/18

Slatki kruh s maslinovim uljem - Sweet bread with olive oil - Pane dolce all'olio d'oliva

Vjerujem da ste primijetili da ne pratim normalni tok objave postova i recepata, da obično objavim recepte sa zakašnjenjem ili baš u zadnji čas. Umjesto da vam nešto ponudim prije nego što tome nečemu počne sezona, kao svi ostali normalni bloggeri, ja uvijek kasnim i objavim to nešto kad su svi već svoje smučkali i ispekli i pofotkali i kad su već u nekim novim pripremama. Zapravo izbjegavam taj pritisak nekog "moranja", pa onako spontano slijedim svoj tok misli i želja, te kuham i fotkam, a ponekad i pišem direktno iz srca, bez obaveza. Nisam vam ja baš neki promoter, a niti savjetnik, nisam još dobro uskladila svoj bioritam sa web medijima, tj. dobre savjete kako što pripremiti i aranžirati ili uslikati vam mogu dati, ali nikako da sve u detalje unaprijed isplaniram, mada sam imala dobru namjeru i čvrstu volju slijediti neki raspored.  Ne pratim masu, nego polako, po svom putu, spora sam vam ja za današnju žurbu. Dok ja zadovoljim svoje standarde....ode voz, a s vozom ode i vrijeme i ljudi i zbivanja (autokritika!!!).
Ipak sam još uvijek uvjerena da ću prije ili kasnije ipak nešto napraviti po planu, bez improvizacije i kreativnih promjena u toku zbivanja…jer obično to tako krene, mimo puta…nešto iz hladnjaka treba brzo potrošiti, nečega sam previše kupila, neka iznenadna želja me spopadne i onda umjesto dizanog tijesta skuham juhu, a i klimatske promjene utječu na tok zbivanja.

17/07/18

Brze slane kiflice s ricotta sirom - Quick salty croissants with ricotta cheese - Croissants veloci con la ricotta

Cvrčci su cvrčali u žitu. U zrelom žitu koje se meškorilo i šumilo kao more. Zlatno, žuto more izraslo na šupljim stabkama slame.
Žito su već poželi, u rane jutarnje sate, ranije nego obično, i na polju su ostali ležati cilindri slame. Sunčaju se pod zenitom i sanjaju hladovinu. Duboku hladovinu štaglja da ohlade mirisnu vlagu žarkih srpanjskih dana.
Sve se žuri, i priroda i ljudi. Za vremenom žalimo, jer ono nas pretiče, brže je od nas. I nepovratno.
I kola su već krenula da pokupe cilindre slame s polja, opet su poranili, sve im se nešto žuri. Priroda ih tjera, i ona je u žurbi. Pretiče nas i zbunjuje. Kao da sanja okove leda koji će brzo stići, prebrzo. I zlatno, žuto more će biti zaboravljeno pod srebrnim iskrama hladnog sunca.
Cijeli je prirodni ciklus užurban i ushićen kao da taj čas mora zaokružiti svoj vijek. Hitro promiče pokraj zlatnih cilindara slame koji su do jučer bili razbacani po polju, a sad već uredno čekaju kola da ih pokupe i pohrane u hladovini štaglja, daleko od žarkog zenita.

04/05/14

Buhtle – bocconcini di pan brioche con la marmellata di ribes


Ho raccolto diverse ricette, ne ho anche lette tante, conoscevo anche la vecchia ricetta di famiglia, ma ho sempre avuto il timore di farle. Perché? Ma perché non volevo sfornare un banale pane con la marmellata . . . ed eccole, perfette!
Un dolce della tradizione Croata che ho mangiato innumerevoli volte a casa mia, dalla nonna, dalla zia, dalla vicina di casa ma ognuna di queste signore “pasticcere” aveva la propria ricetta originale e ognuna aveva il segreto per preparare questa semplice delizia.
Un’altra cosa importante è la scelta della marmellata. Questa volta ho pensato di abbinare la dolcezza della pasta alla marmellata di ribes, perché è leggermente acidula.
E come di consueto, neanche questi bocconcini si sono raffreddati, mio marito ha dovuto assaggiarli appena tiepidi abbastanza per poterli mangiare. Che soddisfazione!


25/04/14

Treccia con la marmellata di arance




Mi piace impastare a mano, mi piace il calore della pasta mentre la lavoro. La sento respirare sotto le dita. Ed è (quasi) sempre un successo, ma è anche una sorpresa vedere la sua forma che lievita come solo “lei” lo vuole e cresce quanto “lei” vuole crescere.
Ho visto fare la treccia di pasta lievitata nel programma di Benedetta Parodi e l’ho fatta a modo mio. La ricetta è simile alla ricetta del Pan Brioche, veloce da preparare ma il risultato è molto soddisfacente.
Questa treccia non è sopravvissuto a lungo, non era possibile conservarla per farle qualche scatto in più. Ma la colpa è soltanto sua, profumava di vaniglia e arancia, era tiepida e morbida, semplicemente . . . irresistibile!