Ja nisam baš obožavala poriluk, pogotovo nisam rado jela varivo od poriluka i neznam što bih bila dala da sam mogla preskočiti ručak kad je bilo na redu varivo od poriluka.
Nije me privlačila niti boja, niti miris, niti okus, a pogotovo mi tekstura tog variva nije baš išla. A poriluka je zimi uvijek bilo, puno ga je bilo i varivo se često spremalo, prečesto ako mene pitate. Tj. da ste me to pitali onda kad ga nisam obožavala.
A onda je mama izmislila neka druga zanimljiva i privlačnija jela s porilukom koja su imala i boju i miris i okus, a pogotovo teksturu koja je bila za prste polizat!
I zašto onda i to varivo nebi moglo biti privlačnije? Ali to se nije moglo toliko popraviti, a da mu tekstura ne ostane onako pomalo sluzava i meni odbojna. Dugo sam razmišljala kako bih to varivo mogla pretvoriti u nešto fino i potpuno drugačije, lagano, bez zapršk ... evo to je još nešto što sam skoro potpuno izbacila iz moje kuhinje čim sam počela sama kuhati! Svaka čast zapršci, skromnim i siromašnim vremenima, oskudnim zimama i nestašicom povrća, ali zaprška je isto tako meni neprivlačna kao ono naše tradicionalno varivo od poriluka.
Onda su se i na mom meniju počela redati razno razna jela s porilukom i otkrila sam njegovu drugu, puno privlačniju narav. Onako elegantnu kao što je i on elegantan u svom ruhu i obliku!
Ali uvijek je ostalo nerješeno pitanje tog variva i taj me je problem mučio godinama. Onako kao crv, rovao je po mojoj glavi dok nisam počela pripremati krem juhe od svega i svačega, i kad god sam mogla pripremala sam ih bez dodatka zaprške za zgušnjavanje tekućine, jer je gustoća došla sama po sebi čim bi se to neko povrće smiksalo.
I evo, konačan rezultat primirja s varivom od poriluka je ova fina i vrlo delikatna krem juha koja ima iste sastojke kao i ono naše starinsko varivo od poriluka, ali mu je tekstura potpuno drugačija, lagana je i gusta koliko gusta treba biti ili možda malo i gušća, jer ja obožavam kad su krem juhice i maneštrice dovoljno guste da me zasiti jedan u vrh pun tanjir!
PS: u njoj nema suhog mesa, tj. nema nikakvog mesa. Samo sam si ja malo zasladila površinu finim špekecom!
PS: u njoj nema suhog mesa, tj. nema nikakvog mesa. Samo sam si ja malo zasladila površinu finim špekecom!
KREM VARIVO OD PORILUKA I KROMPIRA
za 4 porcije
2 poriluka
2 veća krompira
1 ljutika (luk kozjak) ili ½ male glavice crvenog luka
1 žlica extra djevičanskog maslinovog ulja
sol i papar po želji
1 suha rajčica
list lovora
vode koliko treba
Ogulite krompir i narežite ga na kockice.
Očistite i dobro operite pokiluk, odstranite tamno zelene listove, te ga narežite na kolutove.
Očistite luk i nasjeckajte ga na što sitnije komadiće.
Zagrijte ulje u loncu u kojem ćete kuhati varivo, prepržite luk par minuta, ubacite poriluk i krompir u lonac i prijajte 10 minuta. Svako toliko povrće promiješajte.
Potom zalijte povrće vodom tako da ga potpuno prekrijete, dodajte sol, papar, lovorov list i suhu rajčicu, te kuhajte poklopljeno oko 20-30 minuta dok povrće omekša.
Izmiksajte varivo štapnim mikserom i ako vam se čini da je previše gusto dodajte još vode po potrebi. Kuhajte još desetak minuta.
Servirajte vruće.
Ja sam ukrasila krem varivo preprženom slaninom narezanom na prutiće i sezamom i taj je dodatak bio odličan izbor!
for 4 servings
2 leeks
2 large potatoes
1 shallot or ½ of a small onion
1 teaspoon of extra virgin olive oil
salt and pepper
1 dry tomato
1 leaf of laurel
water
Peel potatoes and cut them into cubes.
Clean and wash accurately the leeks, remove the dark green leaves and cut the leeks into washers.
Peel the onion and cut it into small pieces.
Heat the oil in a pot where you will cook the soup, fry the onion for few minutes, add leeks and potatoes in the pot and stew the vegetables for 10 minutes. Stir every now and then.
Pour the water to the pot to cover completely the vegetables, add salt, pepper, laurel leaf and dry tomato and cook for 20-30 minutes until the vegetables become soft.
Blend with the mixer and if the cream is too thick add more water. Cook for another ten minutes.
Serve hot.
I decorated the cream with fried bacon cut into sticks and with sesame seeds and this was a very good combination of flavours.
per 4 porzioni
2 porri
2 patate grandi
1 scalogno o ½ di una cipolla piccola
1 cucchiaino di olio extravergine di oliva
sale e pepe a piacere
1 pomodoro secco
1 foglia di alloro
acqua quanto basta
Sbucciare le patate e tagliarle a cubetti.
Pulire e lavare bene i porri, togliere le foglie verde scuro e tagliare i porri a rondelle.
Pulire la cipolla e tagliala a piccoli pezzetti.
Scaldate l'olio in una pentola in cui cuocerete la zuppa, soffriggere la cipolla, aggiungere porri e patate nella pentola e stufare le verdure per 10 minuti. Mescolare ogni tanto.
Versare l’acqua in modo che siano completamente coperte le verdure, salare, pepare, aggiungere la foglia di alloro e il pomodoro secco e cuocere per 20-30 minuti affinché le verdure diventino morbide.
Frullare col mixer ad immersione e se la crema risulterà troppo densa aggiungere altra acqua. Cuocere per altri dieci minuti.
Servire caldo.
Ho decorato la crema con pancetta fritta tagliata a bastoncini e con i semi di sesamo e questa aggiunta è stata un'ottima scelta!
Nessun commento:
Posta un commento